| Скачать Resident Evil Degeneration [CG-ФИЛЬМ] |
| Дата: Четверг, 04.12.2008, 20:29 | Сообщение # 1 |
Оперативник B.S.A.A
Группа: Продвинутые
Сообщений: 449
Пол: Парень
Репутация: 80
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Скачать: Тема на торрентах - http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1321330 Торрент файл - http://ifolder.ru/9498660 Год выпуска: 2008 Страна: Япония Жанр: ужасы, фантастика, мультфильм Продолжительность: 97 минут Перевод: Любительский (одноголосый) Оригинальная дорожка: есть Русские субтитры: есть Режиссер: Макото Камия В ролях: Элисон Корт, Пол Мерсье, Лаура Бэйли, Стивен Блум, Криспин Фриман, Дэйв Маллоу, Жоржетт Роуз, Роджер Крэйг Смит,Майкл Сорич Описание: Прошло семь лет после инцидента в городе Раккун. Корпорация «Umbrella» свернула все свои дела. И казалось бы всё стало на свои места. Но в один день, в аэропорт одного американского городка прибывает самолёт, перевозивший какой-то странный груз, после чего и начинается новая эпидемия восстания мёртвых. Доп. информация: Перевод взят из этого релиза: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1320589 -->>СКАЧАТЬ СЭМПЛ<<-- Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 640x352 (1.82:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~1696 kbps avg, 0.31 bit/pixel Аудио: Audio #1 RUS: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Audio #2 ENG: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Отличия от остальных раздач: 1. http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1318157 Нет одноголосного перевода. Только субтитры. 2. http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1319674 Нет русских субтитров и оригинальной дорожки. Тема Обновилась!
...Ты бежишь - я стреляю! Х-)))
|
|
| | |
| Дата: Понедельник, 08.12.2008, 23:01 | Сообщение # 31 |
Оперативник B.S.A.A
Группа: Продвинутые
Сообщений: 449
Пол: Парень
Репутация: 80
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Quote (jOkErHROM) Ей вроде 18-19 ШО???!!!! Какие нафиг 18-19? Там 35 железно! Да и не могла 18-летняя девица быть военным такого ранга!
...Ты бежишь - я стреляю! Х-)))
|
|
| | |
| Дата: Вторник, 09.12.2008, 16:31 | Сообщение # 32 |
GENTLE POISON
Группа: Продвинутые
Сообщений: 697
Статус сообщение: По ту сторону только ад.
Пол: Девушка
Репутация: 51
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| jOkErHROM,ты путаешь Экселлу с Анджелой. Самой Экселлы в RE:DE не было,только ее люди.
Fear you can't forget Все вопросы-в ЛС.
|
Российская Федерация |
| | |
| Дата: Вторник, 09.12.2008, 17:52 | Сообщение # 33 |
†Alucard†The Vampire
Группа: Продвинутые
Сообщений: 856
Статус сообщение: Я вернулся!)))
Пол: Парень
Репутация: 97
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Извиняюсь правда попутал 
|
Российская Федерация |
| | |
| Дата: Вторник, 09.12.2008, 23:34 | Сообщение # 34 |
Мертвец
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Пол: Парень
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| на torrents.ru есть русский перевод(одноголосый, любительский) сам смотрел с сабами.. русские и английские сабы тут PS Клэр красавица! 
Сообщение отредактировал ReFan - Среда, 10.12.2008, 00:15 |
|
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 00:47 | Сообщение # 35 |
S.T.A.R.S. Member
Группа: Супермодераторы
Сообщений: 796
Статус сообщение: I find myself wondering ...
Пол: Парень
Репутация: 194
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| ReFan:За сабы пасиб!Это неохото в переводе смотреть,лучше с оригинальными голосами!
 
|
Российская Федерация |
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 01:17 | Сообщение # 36 |
Sterva in the red
Группа: Продвинутые
Сообщений: 458
Пол: Девушка
Репутация: 59
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Quote (ReFan) есть русский перевод А как голос? нормально звучит или ужос?
|
|
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 14:11 | Сообщение # 37 |
S.T.A.R.S. Member
Группа: Супермодераторы
Сообщений: 796
Статус сообщение: I find myself wondering ...
Пол: Парень
Репутация: 194
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Одноголосый ,любительский отстой(по мне),лучше с сабами !Ну или подождать дубляж!
 
Сообщение отредактировал Chris_Redfield - Среда, 10.12.2008, 14:12 |
Российская Федерация |
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 14:17 | Сообщение # 38 |
Мертвец
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Пол: Парень
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Quote (Ada) А как голос? нормально звучит или ужос? Ada, даже не знаю, но представь, все диалоги переводит один человек, непрофессионал...(да ещё и возможно гнусявым голосом :D) смотри в оригинале, с сабами намного лучше. да ещё и порой неправильно подобранные дублёры могут весь фильм запороть.
|
|
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 14:26 | Сообщение # 39 |
S.T.A.R.S. Member
Группа: Супермодераторы
Сообщений: 796
Статус сообщение: I find myself wondering ...
Пол: Парень
Репутация: 194
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| ReFan:Согласен полностью!
 
|
Российская Федерация |
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 17:48 | Сообщение # 40 |
Sterva in the red
Группа: Продвинутые
Сообщений: 458
Пол: Девушка
Репутация: 59
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Значит скачала и сабы и голос. Голос вполне приемлем и почти аналогичен с сабами, так что качать можно то, что нравится больше. Для ДВД-диска пойдет с озвучкой, а на компе можно балдеть от оригинального звука.Добавлено (10.12.2008, 17:48) --------------------------------------------- Позволю еще лдин комментарий. Переводчик жжот! (это цитата из фильма) "Какая п**ла сообщиоа о моем прилете? Что это, б**дь за дерьмо?" я вшоке, хотя хуже вроде не стало...
Сообщение отредактировал Ada - Среда, 10.12.2008, 17:14 |
|
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 18:32 | Сообщение # 41 |
Мертвец
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Пол: Парень
Репутация: 3
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Quote (Ada) ереводчик жжот! (это цитата из фильма) "Какая п**ла сообщиоа о моем прилете? Что это, б**дь за дерьмо?" я вшоке, хотя хуже вроде не стало... от души добавил 
|
|
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 22:23 | Сообщение # 42 |
S.T.A.R.S. Member
Группа: Супермодераторы
Сообщений: 796
Статус сообщение: I find myself wondering ...
Пол: Парень
Репутация: 194
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Quote (Ada) "Какая п**ла сообщиоа о моем прилете? Что это, б**дь за дерьмо?" Ну это реальная реакция в таких ситуациях! 
 
|
Российская Федерация |
| | |
| Дата: Среда, 10.12.2008, 23:44 | Сообщение # 43 |
Sterva in the red
Группа: Продвинутые
Сообщений: 458
Пол: Девушка
Репутация: 59
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Quote (Chris_Redfield) Ну это реальная реакция в таких ситуациях! Это говорит сенатор в самом начале, когда ему кофе не такое приносят. Да и весь фильм в таком духе("Клэр, попытайся остаться в живых" - Л. "Хорошо, братан" - К). А так переводчик молодец 
|
|
| | |
| Дата: Четверг, 11.12.2008, 14:03 | Сообщение # 44 |
S.T.A.R.S. Member
Группа: Супермодераторы
Сообщений: 796
Статус сообщение: I find myself wondering ...
Пол: Парень
Репутация: 194
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Незнаю, не смотрел с переводом!
 
|
Российская Федерация |
| | |
| Дата: Четверг, 12.02.2009, 00:10 | Сообщение # 45 |
Leon Scott Kennedy
Группа: Продвинутые
Сообщений: 386
Статус сообщение: TheGavrilovAlexander
Пол: Парень
Репутация: 193
Замечания: 0%
Статус: Offline
|
| Скачайте с tfile.ru одним файлом на русском язык и не парьтесь !!! 
|
Российская Федерация |
| |
|
|
|